评论
像许多澳大利亚人一样,我都震惊和沮丧地阅读卡兰男孩无端的攻击在我们美食的那个偶像上,鸡肉帕马尼亚鸡。
我通常是男孩写作的粉丝,因此很难理解我们国家中最有影响力的食物作家之一如何弄错这一点。
一个好的“帕尔玛”是一件美。
一条酥脆的鸡肉覆盖着浓郁的番茄酱 - 酱汁可以调味面包屑,就像日本的katsukare一样(碎猪肉饼配咖喱酱和米饭)。闪闪发光的,抛光的奶酪披在上面,就像雪纺偷了。薯条(不是薯条)保留其质地,并通过将帕尔玛(Parmi)放在其旁边而不是顶部来保持不动。鸡肉盐?为什么不?而且,不要忘记简单的沙拉坐落在一侧,清洁叮咬之间的味觉,就像腌制的姜黄在米其林星级的寿司柜台上一样。
男孩们在唱歌坎帕尼亚(Campania)的帕尔玛(Parmigiana di Melanzane)的赞美时,完全抬起鼻子,而刻苦则称其为“对其地区说的重要而活泼的菜”。

它已经很长时间没有谈论其地区。当西红柿在16世纪左右从新世界到达意大利时,许多人都认为它们和茄子是有毒的,甚至是疯狂的原因(意大利人是茄子,梅兰赞,转化为“疯狂的苹果”)。
在17世纪,Parmigiana di Melanzane的原始食谱根本没有西红柿。茄子切成薄片在北部意大利风格的奶油和奶酪酱中烤制,这盘子以意大利北部城市帕尔马(Parma)命名。
Parmigiana di Melanzane是一种源自流离失所和变化的菜,在澳大利亚,这种精神一直在继续。如果可以说具有西红柿的当代意大利语版本来谈论坎帕尼亚,那么很难想象一种比我们的帕尔玛(Parmi)更容易说出战后和多元文化的澳大利亚菜。
在1950年代初,在阿德莱德餐厅桌上作为精美的菜肴,引入了肉鸟来代替1950年代后期的双用药鸡蛋和肉类品种,这意味着鸡肉的价格急剧下降。
这将帕尔玛(Parmi)推向了更实惠的领土,到1980年代,它已经进入了我们在每个郊区角落里受影响的酒吧。今天仍然非常流行,这证明了其广泛而持久的吸引力。
帕米亚纳鸡肉以多种形式存在,这是战后从意大利南部迁移的产物,但我们的版本是独一无二的。
我们的帕米亚纳(Parmigiana)的完美伴侣没有像美国的“鸡肉帕尔姆(Chicken Parm)”那样分层和烘烤,而是在南澳大利亚州悠久的德国移民历史上已经很受欢迎的德国风格的schnitzel。这种遗产还影响了在某些版本中使用火腿的使用 - 小型的美国和意大利堂兄显然没有。
大多数男孩批评的批评是他对“番茄酱比轻松bam更刺激的番茄酱”(我不知道那是什么)和“伪装成奶酪的凝结的抹布”的描述。
这些是一个从未有过帕尔玛的人的话。
公平地说,如今,很难找到一个好的,但是由于帕尔玛设计的缺陷,这一点却不是由于酒吧菜单商品化的经济学。澳大利亚从未真正接受过胃桶运动,这使英国对英国菜单的兴趣重新激发,但也许即将到来。
如果有的话,对我们国家酒吧主食质量的最大威胁可能是男孩最有罪的威胁 - 缺乏尊重。那在我们身上。
我有一个梦想,当法国庆祝其小酒馆和牛排炸薯条时,我们的酒吧“ Parmy and Pint”(或“ Parma and Pot”(如果您来自寒冷的地方))被庆祝和Karaage。
如果我们不能尊重自己的美食,那么它的衰落可能是我们除自己以外的任何人的错。